2011. február 8., kedd

ひさしぶりに書きます

みなさん、こんにちは、さちです。

2011年2月から、haladó 1のグループでこのブログを つかいます。
ブログを書くのは私です。
レッスンで勉強したことを書きます。
haladó 1グループの人 → アニコーさん、ティミさん、キンガさん、キッティさん
ブログをつかって、勉強してください。
「相棒(あいぼう)」プロジェクトをはじめました。
相棒はおたがいにたすけます。 
アニコーさんとティミさんは相棒です。
キンガさんとキッティさんは相棒です。

レッスンの時間は 月曜日 午後3時から4時半まで 171B
火曜日 午前10時から11時半まで 248a です。

よろしくおねがいします。
ありがとう。

2010. november 5., péntek

2010年11月04日のレッスン

A くれる ige használata

くれる = あげる -> ad

Akkor használjuk, amikor NEKÜNK adnak valamit, ha rólunk szól az esemény.

チミさん チョコ くれました

Timi csokit adott nekem.

チミさん はなちゃん さかな くれました

Timi halat adott Hana-channak. ->A macska Sachi csoportjába/családjába tartozik, ezért くれる.( ha Sachi mondja ezt)

ベーラさん くれました

Béla virágot adott az apámnak. -> Mivel az én apámról van szó, megint くれる.

チミさん てつだって くれました

Timi segített nekem. -> ezzel a formával lehet érzékeltetni a köszönetet vagy hálát a megtett szívességért.

フェリさん ために かいもの して くれました

Feri bevásárolt nekem.(és ezért hálás vagyok)

(の ために - valkinek, valakiért)

フェリさん は そうじして くれました

Feri kitakarított.

チミさん てつだいました

Timi segített nekem. -> ennek a mondatnak nincs más jelentéstartalma.

Tervezés

-つもりです

-よていです

Mindkettő tervezést jelent, de a -よていです sokkal biztosabb dolgot jelöl. Ha ezt használjuk, akkor az az esemény már

percre pontosan meg van tervezve.

Használata:

kijelentésnél: az ige szótári alakja + つもりです vagy よていです ->taberu + tsumori desu

tagadásnál: az ige -ない formája + つもりです vagy よていです -> tabenai+ tsumori desu

Példák:

Állító mondat:

12 月 までに かんじ 500 おぼえます。

Decemberig 500 kanjit fogok megtanulni.

12 月 までに かんじ 500 おぼえる つもりです

Úgy tervezem, decemberig 500 kanjit fogok megtanulni.

なつ休み は どこへ 行きますか? - アメリカへ いく つもりです

Hová mész a nyári szünetben? - Úgy tervezem, hogy Amerikába.

Tagadó mondat:

明日から は たばこ を すいません。

Holnaptól nem dohányzok.

明日から たばこ を すわない つもり です

Azt tervezem, holnaptól nem dohányzok.

7月に なつ休み とりますか。- いいえ、 とらない つもりです

Júliusban veszel ki szabadságot? - Nem, nem terveztem kivenni.

-よていです példák:

1231 だいじな 友達 と 会う よていです

Azt tervezem, hogy 12.31-én találkozok a fontos barátaimmal. (100% hogy így lesz)

明日 は 友達 と あわない よていです

Nem tervezem, hogy holnap találkozok a barátokkal. (teljesen biztos, hogy nem)

A -よていです -t néhány esetben főnévvel is lehet használni: ( よていです)

今日 の プログラム は 映画 の よていです

(きょう の プログラム は えいが の よていです。)

A mára tervezett program film lesz. (filmnézés)

来週 は 旅行 の よていです

(らいしゅう りょこう よていです。)

A jövő heti terv utazás.

Új szavak, kifejezések

将来 (しょうらい) - shourai - jövő (valakié)

持つ (もつ) - motsu - vmit tart a kezében -> もっています - motte imasu - birtokol vmit

年を取る (とし とる) - toshi wo toru - idősebb lesz

休みを取る (やすみをとる) - yasumi wo toru - szabadságot vesz ki

お正月 (おしょうがつ) - oshougatsu - Újév

___ 連れて行く ( ___ つれて いく) - együtt megy valakivel

入学試験 (にゅうがくしけん) - nyuugakushiken - egyetemi felvételi vizsga

しけん うける - shiken wo ukeru - vizsgázik


一生けん命頑張りましょう!

2010. szeptember 13., hétfő

みなさん、こんばんは

新しい 学期(がっき)です。
がんばって 勉強しましょうね。
ブログを たくさん つかいましょう。

さち

2010. március 28., vasárnap

三月二十三にちのレッロンです。

(03.23. 火曜日)


助数詞です。

じょすうしです。
Számláló szavak.

1。 円 - えん


2。 さい

Életkor számolása.

3。 足
あし - láb
ソク -> számlálószó

Lábbelik számolására használjuk.

いっそく
にそく
さんそく / さんぞく
よんそく
ごそく
ろくそく
ななそく
はっそく
きゅうそく
じゅうそく / じゅっそく

なんっそく?


くつ - cipő
くつした - zokni
ストッキング - harisnya
ブーツ - bakancs
ぞうり
げた




・゚ ☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*・゚ ☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*


ふつう形




友達と 家族と 話します。
ともだちと かぞくと はなします。
ha barátokkal, családdal beszélünk.

なかのいい友達 - közeli, nagyon jó barát



動詞のふつう形です。
どうしのふつうけいです。
Ige egyszerű formája.



Jelen idő
動詞のふつう形 げんざい は じしょう形です。
Ige egyszerű alakja jelen időben szótári forma.


コーヒー飲
Kávét iszom.



Múlt idő
動詞のふつう形 かこ は た形です。
Ige egyszerű alakja múlt időben ~ta forma.

昨日コーヒー飲ん
Tegnap kávét ittam.



Tagadás
動詞のふつうけい ひてい は ない形です。
Ige egyszerű alakja tagadáskor ~nai forma.

コーヒー飲まない
Nem iszok kávét.



・゚ ☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*



Kérdésnél nincs a mondat végén [か] !!!
Csak a hangsúlyt kell felvinni a kérdés végén.
Ha egyszerű formában kérdeznek egyszerű formában kell válaszolni.

コーヒー飲む?
Iszol kávét?

はい、 飲む。
Igen iszok.
いいえ、 飲まない。
Nem, nem iszok.




・゚ ☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*


名詞のふつう形です。
めいしのふつうけいです。
Főnév egyszerű formája.



Állítás, jelen idő.

幸 は 先生です。
Sachi tanár.

幸は 先生



Állítás, múlt idő.

幸は 学生でした。
Sachi diák volt.

幸は 学生 だった



Tagadás, jelen idő.

幸は ねこ ではありません / じゃありません。
Sachi nem macska.

幸は ねこない / じゃない



Tagadás, múlt idő.

幸は犬 ではありませんでした / じゃありませんでした。
Sachi nem volt kutya.

幸は 犬 はなかった / じゃなかった











みんな勉強は がんばってください。
よいしゅうまつを!(^-^)ノ~~



先週のレッソンです。

せんしゅうのレッソンです。


三月十六日火曜日。(03.16.kedd)



しんじる - hinni
りょこうする - utazni valahová (へ)
りょこう - utazás


助数詞です。
じょすうしです。
Számláló szavak:

1。回 - カイ

いっかい - egyszer
にかい - kétszer
さんかい - háromszor

何回? - hányszor



2。階 - カイ

Emeletek számolására.

たてもの (ビル) - épület

やね - tető (kis házak tetője)
おくじょう - tető ( nagy épületek tetője)

5--------------------6。
4。--------------------5。
3。--------------------4。
2。--------------------3。
1
。--------------------2。
Földszint ------------1。
ハンガリー --------- 日本

日本で [Földszint] ではありません!

地下 (チカ) - föld alatt

B1.
B2.
B3.
B4.
B5.

(B -> basement - alagsor)

地下鉄 (チカテツ) - metró


3。番 - バン

いちばん - első
にばん - második
さんばん - harmadik
よんばん - negyedik


*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆


オノマトペです。

見る:
じろじろ -leskelődő, végigmérő nézés, negatív
じっと - bámul
きょろきょろ - kereső nézés
ちらりと (ちらっと) - pillanatra odanéz

食べる:
ぱくぱく - hamham, lányoknál
もりもり - jó étvágyú fiúknál
もぐもぐ - nyamnyam
がつがつ - ha nagyon éhes valaki, habzsol, negatív




*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆



三月十八日木曜日。(03.18.csütörtök)



動詞の た形 です。
どうしの たけいです。
Az ige ta formája.


グルプ1

mu-> 飲む (のむ) - 飲
んだ
nu-> しぬ - し
んだ
bu-> とぶ - と
んだ

su-> 話す (はなす) - 話
した

tsu-> 立つ (たつ) - 立
った
ru-> 切る (きる) - 切
った
u-> 会う (あう) - 会
った

ku-> 書く (かく) - 書
いた
gu-> およぐ - およ
いだ

KIVÉTEL!
行く - いった


グルプ2

食べる - 食べ



グルプ3

する - し

来る - き



1. A た- forma alapjelentése -> múlt idő, egyszerű forma


2.
A ~たり formánál nincs meghatározva, hogy melyik tevékenységet végeztem először.
Nincs sorrend!

日曜日、 私は パラチンタを 食べたり、 ポップコーンを 食べたれ、 ビールを 飲んだりしました。

にちようび、 わたしは パラチンタを たべたり、 ポップコーンを たべたり、 ビールを のんだりしました。
Vasárnap palacsintát ettem, popcornt ettem, sört ittam.



て - formát használva van sorrend!

日曜日、 私は 買い物して、 ぞうじして、 せんたくしました。
Vasárnap (először) bevásároltam, (majd) takarítottam, (aztán) mostam.


3.

...たり、...たり、... たり します。
Átalános, nagyjából mindig, szokás szerint végzett cselekvés.

たとえば:

日曜日、あさは 何を したりしますか。
Mit csinálsz vasárnap reggel?

日曜日、 あさは 起きたり、 テレビを 見たり、 茶を 飲んだりします。
にちようび、 あさは おきたり、 テレビを みたり、 ちゃを のんだりします。
Vasárnap reggel felkelek, tévét nézek, teát iszok.


4.

...た こと が あります。

Tapasztalatot fejez ki.


*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆


仕事 (しごと) - munka
しょくぎょう - munka


お仕事は 何ですか。
おしょくぎょうは 何ですか。
Mi a munkája?

けいかん -rendőr
べんごし ügyvéd
どろぼう - tolvaj
さいばんかん - bíró
けんさつかん - ügyész
しょうにん - szemtanú


ぬすむ - ellop
つかまえる - elkap
たすける - megvéd, segít
てき - ellenség
けいむしょ - börtön
きめる -eldönt valamit
さいばんしょ - bíróság
けいさつしょ - rendőrség
ぎんこうごうとう - bankrablás









みんながんばって~!(*^o^*)/~

2010. március 26., péntek

今晩は

三月二十五日 (木) の レッスン です。

A melléknevek használata egyszerű mondatokban.

1. な形容詞
なけいようし
-na melléknév

jelen idő, állítás:
ジョニーデップ は ハンサム です。 ----> ジョニーデップ は ハンサム
Johny Depp jóképű.
desu - da

jelen idő, tagadás:
ミッキーローク は ハンサム でわ ありません。 ----> ミッキーローク は ハンサム でわ ない / じゃ ない
Mickey Rourke nem jóképű.
dewa arimasen - dewa nai/ja nai

múlt idő, állítás:
ファックス は べんり でした。 ----> ファックス は べんり だった
A fax hasznos volt.
deshita - datta

múlt idő, tagadás:
テレックス は べんり でわ ありません でした。 ----> テレックス は べんり でわ なかった / じゃ なかった
A telex nem volt hasznos.
dewa arimasen deshita - dewa nakatta / ja nakatta


2. い形容詞
いけいようし
-i melléknév

Minden mondat végén elhagyjuk a です-t.

パラチンタ は おいしい です。 ----> パラチンタ は おいしい 。
A palacsinta finom.

マーコシュテスタ は おいしくない です。 ----> マーコシュテスタ は おいしくない。
A mákostészta nem finom.

はなちゃん は 小さかった です。 ----> はなちゃん は 小さかった。
Hanachan kicsi volt.

はなちゃん は 太くなかった(ふとくなかった) です。 ----> はなちゃんは 太くなかった。
Hanachan kövér volt.


あたらしい ことば


ふっかつ (ふっかつさい) - Húsvét
祭り (お)まつり - fesztivál

スキーする - síelni
すいえい - úszás
スイミング - úszás
およぐ - úszni
けっこん する - házasodni
タバコ を す - cigit szívni
うんてん する - vezetni
さいきん - mostanában



どうしのふつうけい
+ こと が できます
az ige egyszerű alakja + koto ga dekimasu. - valamit tud csinálni

アンナさん は スキーする こた が できます
Anna tud síelni.

チビさん は スキーする こと が できません
Tibi nem tud síelni.

日本では...
Japánban....
....男の人 は 十八さい から けっこん する こと が できます。
...a férfiak 18 éves kortól tudnak házasodni / házasodhatnak.
...女の人 は 十六さい から けっこんする こと が できます。
...a nők 16 éves kortól tudnak házasodni / házasodhatnak.
....みんな は はたち から おさけ を のむ こと が できます。
...mindenki 20 éves kortól tud inni / ihat alkoholt.


あなた は ___vmit_____ こと が できますか。
Te tudsz _______?

頑張って

2010. március 11., csütörtök

今晩は!


今日 の レッスン は ここに あります。(2010年 三月 十一日 木曜日)

Összetett mondat:

たたみの部屋はとても便利です。
Tatami no heya ha totemo benri desu.
A tatamis szoba nagyon hasznos.

たたみの部屋がとても好きです。
Tatami no heya ga totemo suki desu.
A tatamis szoba nagyon tetszik nekem.

だから - dakara - ezért

たたみの部屋はとても便利です だから たたみの部屋がとても好きです。
Tatami no heya ha totemo benri desu, dakara tatami no heya ga totemo suki desu.
A tatamis szoba nagyon hasznos, ezért a tatamis szoba nagyon tetszik.

から - kara - ezért

たたみの部屋はとても便利ですから、好きです。
Tatami no heya ha totemo benri desuKARA, suki desu.
A tatamis szoba nagyon hasznos, EZÉRT tetszik.

ながい終末ですから宿題ができますね。
Nagai shuumatsu desuKARA, shukudai ga dekimasu ne.
Hosszú hétvége lesz, EZÉRT tudsz házit csinálni.

あたらしい ことばです。


理由 - りゆう - riyuu - ok (feltétlen - pl.: valami tetszik és nem tudom az okát)
原因 - げにん - genin - ok (feltételes - pl.: elestem, mert havas volt az út. A hó volt az oka.)


習う - 「ならう」 - narau -tanulni (Tanártól gyakorlat során elsajátított tudás.)
Pl.:

ピアノ - piano - zongora
ダンス - dansu - tánc - をならっています。
りょうり - ryouri - főzés



べんきょうする - benkyou suru - tanulni (könyvből)
学ぶ 「まなぶ」 - manabu - tanulni (hivatalosabb szó)

学習する 「がくしゅう」 - gakushuu - tanulni (hivatalos kifejezés, hétöznapi beszédben nem használatos.)

しんぶんきしゃ - shinbunkisha - újságíró
じゅんびする - junbisuru - előkészít
笑う - わらう - warau - nevet
話す はなす - hanasu -beszél

オノマトペ - ONOMATOPE
A japán nyelvben gyakran használt hangutánzó, hangfestő szavak.
にこにこ - nikoniko -mosolygás
くすくす - kusukusu - sziszegős nevetés
にやにや - niyaniya - gonosz, kárörvendő nevetés
げらげら - geragera - hangos nevetés


ひそひそ - hisihiso - suttogás
はきはき - hakihaki - tempós, pattogós beszéd
ぼそぼそ - bosoboso - mormogás
ぺらぺら - perapera - idegen nyelven való folyékony beszéd


キンガ-さん と ジョルチー-さん に コピー が ありはとう。



頑張って ください。